Wie zong het het beste? "Vreugde aan de wereld"

Inhoudsopgave:

Anonim

FlourishAnyway gelooft dat er een afspeellijst is voor vrijwel elke situatie en is op een missie om de wereld te verenigen en te entertainen door middel van liedjes.

De betekenis van "Vreugde voor de wereld"

Met zoveel andere kerstliedjes over de geboorte, zou je waarschijnlijk aannemen dat "Joy to the World" ook over de geboorte van de Heiland gaat. Je zou het mis hebben. Er is geen scène met een kribbe, absoluut geen engelen, en zeker, er is geen slapende baby Jezus in dit gekoesterde kerstlied.

Verrast? De meest gepubliceerde hymne in Noord-Amerika was nooit bedoeld als een lied over de geboorte van Christus (of helemaal geen hymne). Het was eerder bedoeld als een toekomstgericht gedicht over de wederkomst van de Messias.

Isaac Watts was een productieve Engelse hymneschrijver die bekend stond als 'The Father of Hymns'. Voornamelijk geïnspireerd door Psalm 98, 96:11-12, publiceerde Watts in 1719 een gedicht over de terugkeer van de Koning der Schepping naar de aarde in zijn gedichtenboek, The Psalms of David: Imitated in the Language of the New Testament. Dit gedicht verkondigde het wonder en de heerlijkheid van God, en het moedigde een ongebreidelde viering van hemel en aarde aan bij de wederkomst van de koning.

Watts, een calvinist die in totale verdorvenheid geloofde, baseerde ook een van de strofen van het gedicht op zijn interpretatie van Genesis 3:17-18. Merk op dat artiesten dit vers van "Joy to the World" vaak weglaten:

Laat geen zonden en smarten meer groeien, Noch doornen de grond teisteren; Hij komt om Zijn zegeningen te laten vloeien ver waar de vloek gevonden wordt.

Watts wist nooit dat het lofgedicht een geliefde kersthymne zou worden.

Niemand weet waarom of wanneer mensen "Joy to the World" begonnen te verwarren als een kerstlied in plaats van een lied dat het hele jaar door gezongen moet worden. Als je echter van deze favoriete vakantieklassieker houdt, luister dan naar zowel een koor als populaire artiesten die het nummer coveren en beslis dan… wie zong het het beste?

11 Laat de hemel zich verheugen, en laat de aarde blij zijn; laat de zee brullen, en haar volheid.

12 Laat het veld vrolijk zijn, en al wat daarin is; dan zullen alle bomen van het woud zich verheugen.

- Psalm 98, 96:11-12, King James Version van de Bijbel

"Wie zong het het beste?": Zo werkt het

Met veel artiesten die dezelfde kerstmelodieën zingen, is de slee overbelast geraakt. Laten we ze rangschikken en enkele versies van de lijst schrappen.

In de "Wie zong het het beste?" serie, beginnen we met ofwel de traditionele koorvertolking of de originele, opgenomen versie van een populair kerstlied dat meerdere keren is gecoverd. Vervolgens presenteren we een reeks kanshebbers-artiesten die covers in elk genre hebben uitgebracht. Sommige covers eren de originele stijl, terwijl andere herinterpretaties zijn.

Aangezien de originele versie van het nummer doorgaans als 'de standaard' wordt beschouwd, nemen we deze niet op in onze algemene ranglijst. In plaats daarvan geven we het eerst weer ter vergelijking en presenteren we vervolgens maximaal 14 kanshebbers in gerangschikte volgorde. Stem op uw voorkeuren:

Traditionele koorversie

"Joy to the World" door The Mormon Tabernacle Choir (2006)

Deze transcendente versie van "Vreugde voor de Wereld" is zo dramatisch, levendig en vol energie dat je jezelf zou knijpen, je afvragend of de poorten van de hemel zijn geopend zodat de hele schepping de komst van Christus kan vieren. Het internationaal befaamde Mormon Tabernacle Choir verkondigt juichend de glorie van God met torenhoge crescendo's, de sterke steun van een orkest en de dramatische impact van een grote groep. (De geheel vrijwillige uitvoeringsgroep omvat 360 koorleden en 110 orkestleden.)

Dit koor, opgericht in 1847, maakt deel uit van The Church of Jesus Christ of Latter-day Saints (LDS Church). De naam werd in 2018 veranderd in The Tabernacle Choir at Temple Square. Het koor trad op bij verschillende inhuldigingen van de Amerikaanse president, waaronder die van Richard Nixon, Ronald Reagan en Donald Trump. Bovendien erkende het prestigieuze BBC Music Magazine in 2020 The Tabernacle Choir op Temple Square als een van de 'Best 10 Choirs in the World'.

Als er iets onvolmaakts is aan deze versie, dan is het wel dat de kracht van de groep - zijn grootte - ook een tweesnijdend zwaard is. Het nadeel van zo'n groot refrein is dat de luisteraar soms de woorden die ze zingen niet kan onderscheiden. Natuurlijk mogen we een schonere articulatie verwachten, maar kom op, het voelt alsof we hier met engelen over ellebogen wrijven.

Van Spinditty

Lezerspeiling

Coverversies van populaire artiesten in gerangschikte volgorde

1. "Vreugde voor de wereld" door Mariah Carey (1994)

Beroemd om haar bereik van vijf octaven, neemt diva-zangvogel Mariah Carey ons mee naar de kerk met haar vertolking van 'Joy to the World'. In plaats van direct in hoog niveau te springen, begint de R&B- en pop-superster met een langzame ademhaling, echt diep voelend. Maak je klaar mensen, dit meisje is net aan het afronden.

Het achtergrondkoor openbaart zich vervolgens, waarna ongebreidelde feestvreugde losbarst als een ware schreeuw naar Jezus, waarbij Carey de verbluffende behendigheid van haar vocale, door God gegeven geschenk demonstreert. Net als veel andere artiesten laat ze het oorspronkelijke derde couplet vallen (het eerste couplet dat begint met "Laat zonden en verdriet niet meer groeien"), en vervangt het door een nieuw couplet dat sterk is gebaseerd op: Wacht! Wat? -ja, het seculiere Three Dog Night-nummer met dezelfde naam. The Three Dog Night-nummer was een niet-vakantie rocknummer uit 1971 dat bovenaan de hitlijsten stond. Het ingevoegde couplet van Carey werkt de klassieke hymne bij en geeft het een popsonggevoel:

Vreugde voor de wereldAlle jongens en meisjesVreugde voor de mensen overal waar je zietVreugde voor jou en mij.

2. "Joy to the World" door Whitney Houston (met The Georgia Mass Choir) (1996)

Whitney Houston stond erom bekend dat ze nooit iets twee keer op dezelfde manier zong. Hier interpreteert ze "Joy to the World" anders dan andere artiesten, waarbij ze aanzienlijk afwijkt van de originele teksten. Deze hectische versie uit 1996 werd opgenomen voor de soundtrack van de grote film, The Preacher's Wife. Houston speelde in de film naast Denzel Washington.

Het lied begint als een langzame, zachte zegen. Dan, als backing vocals The Georgia Mass Choir meedoet, lanceren ze samen een levenslustig hemels feest. Houston's stem danst, springt en wervelt door teksten die het traditionele lied niet weerspiegelen. Hoewel dit nauwelijks aanvoelt als een kerstdeuntje, verwijst de R&B-zangeres meerdere keren specifiek naar Jezus' geboorte in de teksten. Bovendien moedigt Houston de hele wereld aan om Gods lof te zingen:

Doe mee met de triomf van de luchtMet engelenscharen verkondigen Glorie aan de Koning, terwijl de engelen zingenZing vreugde aan de wereld

Hoewel de zang van Houston indrukwekkend is - ze is niet voor niets de meest bekroonde vrouwelijke artiest aller tijden - kunnen traditionalisten toch een versie van "Joy to the World" wensen die niet zoveel creatieve vrijheden inhoudt met de tekst of de melodie.

3. "Joy to the World / Joyful, Joyful" door Tori Kelly (2020)

Tori Kelly kanaliseert niet alleen haar innerlijke Mariah Carey, maar geeft ook een eigentijdse draai aan deze versie van 'Joy to the World'. De Grammy Award-winnende pop- en gospelzangeres vermengt het met een couplet uit "Joyful, Joyful, We Adore Thee (The Hymn of Joy)" van Henry van Dyke.

Dit is niet de eerste keer dat Kelly betrokken is bij zo'n creatieve onderneming. In 2014 was ze te zien op een Pentatonix-mashup van "Winter Wonderland" en "Don't Worry Be Happy." Daarmee kreeg ze veel aandacht. Kelly maakte voor het eerst naam door in 2010 op American Idol te verschijnen (hoewel ze niet won), en vervolgens door een YouTube-fenomeen voor tieners te worden.

Langzaam en met eerbied begint Kelly aan 'Joy to the World', maar dan laat de oogverblindende diva-in-wacht haar stem een ​​vlucht nemen. Het zweeft bijna net zo hoog als de hemel zelf, kietelt het fluitregister, voordat het weer naar beneden zakt naar aardse dieptepunten. Achtergrondvocalisten geven steun in plaats van de show te stelen (zoals ze zouden moeten), aangezien Kelly's stem centraal staat in dit kerstlied.

4. "Vreugde voor de wereld" door Orion's Reign & Minniva (2018)

Als je denkt dat metalmuziek en kerstliederen niet goed samengaan, staat je een echte traktatie te wachten. Zet alle vooroordelen over metalmuziek opzij en open je geest. Verre van donker en somber, boos en gewelddadig, is deze symfonische power metal versie van "Joy to the World" een opmerkelijk muzikaal saluut dat de komst van Jezus aankondigt.

Deze avant-garde versie bevat een stoot positieve energie, kracht en diepe emotie. Marit "Minniva" Børresen, een Noorse rock/metal zangeres, straalt van talent en liefde voor God van binnenuit, en ontketent haar levendigheid en gejuich voor Jezus tegen een opwindende achtergrond van beukende drums en een elektrische gitaar van Orion's Reign. Het nummer bevat extra coupletten en een korte gesproken passage voordat het eindigt met een enthousiaste hoge noot:

Kersttijd is hierKersttijd is hierKom langs en verhef je stemHoud je geest helderHoud je geest helderEn laten we ons allemaal verheugenOp deze nachtGevuld met lichtVoel de magie in de luchtOpen upBevrijd je hartEr is liefde om te delen.

5. "Joy to the World" door For KING & COUNTRY (2020)

In deze pittige versie van het kerstliedje biedt het christelijke popduo For KING & COUNTRY opzwepende drumbeats, opzwepende zang en kreten van ongebreidelde vrolijkheid ("Zing vreugde aan de wereld, elke jongen, elk meisje!"). Deze versie voelt als meer dan zomaar een kerstliedje - het is een persoonlijk bewijs van de glorie van God.

Ook wel "Australia's antwoord op Coldplay" genoemd, omvat For KING & COUNTRY drie van de vier oorspronkelijke verzen, waarbij het vervelende derde vers over zonden en verdriet wordt weggelaten. Ze creëren ook een nieuw vers waarin de veelbetekenende herhaling van "wonderen van Zijn liefde" centraal staat.

Hoewel hun deuntje te abrupt eindigt, verdient For KING & COUNTRY bonuspunten omdat de zangers de teksten duidelijk uitspreken. Woorden van aanbidding moeten duidelijk zijn als ze overtuigend willen zijn.

6. "Vreugde voor de wereld" door Aretha Franklin (2006)

Aretha Franklin's vertolking van "Joy to the World" is zo geanimeerd en vrolijk dat het de ongelovigen zou kunnen bekeren. De Queen of Soul zingt niet zomaar deze feestmuziek. Ze trapt een vocale Godviering af. Franklin, die opgroeide met zingen in de kerk waar haar vader predikant was, houdt zich bezig met een heilige feestvreugde van de beste soort in dit kerstlied, en ze wordt ondersteund door een enthousiast koor, compleet met handgeklap.

Er is geen warming-up nodig voor Franklin. De legendarische zangeres springt er plotseling in en laat haar krachtige zang los, waarbij ze emotionele tussenwerpsels toevoegt (bijvoorbeeld "Ja meneer! Vreugde!) Franklin dekt drie van de vier verzen van het originele lied. The Queen of Soul stierf in 2018, en ik kan me voorstellen dat ze nu het hemelse koor leidt met meer verve en kracht dan het ooit heeft meegemaakt.

7. "Vreugde voor de wereld" door Phil Wickam (2019)

Deze oke-achtige vertolking heeft een pulserende elektronische backbeat die het klassieke kerstdeuntje bijwerkt. Hoewel de hedendaagse christelijke muzikant Phil Wickam zijn best doet (te hard?), is de harde realiteit dat hij plat is, niet erg opwindend, en de neiging heeft om door zijn neus te zingen. Ik ben niet onder de indruk.

Al het armzwaaien in de video lijkt een poging te zijn om de luisteraar over het hoofd te laten zien dat zijn stem te subtiel en te laag is om dit nummer recht te doen. De conventionele versie van Wickam is een combinatie van de originele tekst (behalve het derde couplet), ad hoc opvulteksten en verschillende regels uit 'Joyful, Joyful'.

8. "Vreugde voor de wereld" door Pentatonix (2015)

Deze vertolking van "Vreugde voor de Wereld" begint met het plechtige, waardige geluid van kerkklokken. Helaas is dat het hoge watermerk van het nummer. Voor degenen die op zoek zijn naar een snelle, gehaaste en moderne uitstraling van "Joy to the World", dan is de bijdrage van Pentatonix de juiste keuze.

Hoewel het a capella-kwintet het talent heeft om te leveren, nemen ze in werkelijkheid een prachtig stuk muziek en verpesten het met te veel creatieve bloei die tekortschiet. Deze versie laat het oorspronkelijke derde couplet weg en vervangt het door ad hoc lyrische pluisjes.

Pentatonix' versie van "Joy to the World" stelt om verschillende redenen teleur. Ten eerste, vanwege de manier waarop deze groep ervoor kiest om de herhaalde uitdrukking "Vreugde voor de wereld" te benadrukken, benaderen ze het uitspreken. Het is alsof ze vragen of dit vreugde is.

Bovendien heeft het kwintet de neiging om te kamperen in de lagere vocale registers, vooral omdat er maar één vrouwelijk lid is, mezzosopraan Kirstin Maldonado. Het zijn de minder onderzochte hogere tonen die dit nummer zo indrukwekkend zouden kunnen maken. Ten slotte zijn de "tschtch tschtch tschtch" mondgeluiden (d.w.z. beatboxing) vreemd, passen niet bij deze kersthymne en dragen alleen maar bij aan het gehaaste effect. Zelfs toegewijde Pentatonix-fans zullen het erover eens zijn dat dit niet hun beste werk is.

Pentatonix is ​​een Grammy Award-winnende performancegroep die veel internationale aandacht heeft gekregen voor hun seculiere en religieuze muziek, zowel seizoensgebonden als het hele jaar door. De groep werd opgericht in 2011 en won het derde seizoen van NBC's a capella-competitie, The Sing Off. Voorbeelden van hun succes zijn hun cover van het Leonard Cohen-nummer, "Hallelujah" (2016) en "Mary Did You Know?" (2014).

9. "Vreugde voor de wereld" door David Archuleta (2009)

David Archuleta biedt deze nogal tuinachtige vertolking van "Joy to the World" aan en besprenkelt het met een aantal door liefde gebombardeerde geïmproviseerde teksten. Zijn nadruk op Gods liefde vervangt het traditionele derde vers dat verwijst naar zonden, zorgen en doornen. Ondanks enkele ongewone en afleidende intonaties is Archuleta's bijdrage per saldo sereen en oprecht uitgevoerd. Helaas is het gewoon niet bijzonder.

10. "Vreugde voor de wereld" door Hillsong Worship (2009)

Zelfs God Zelf is waarschijnlijk niet onder de indruk van deze uitvoering van 'Joy to the World'. Wanneer een artiest de hoge noten niet betrouwbaar kan raken, dan is de beste optie om de luisteraar de afleiding te bieden van een klinkende beat. Dat is het pad dat Hillsong Worship kiest.

Hillsong Worship geeft een modern gevoel aan het traditionele kerstlied, door het derde couplet te laten vallen en een refrein toe te voegen van: "We zullen vreugde zingen." Er is hier echter niet zoveel oprechte vreugde als er tromgeroffel is. De middelmatige versie is over het algemeen redelijk pittig, maar op sommige punten is hij onverklaarbaar plat en sleept hij. Dan, tegen het einde, klinkt het alsof Hillsong een menigte gemeenteleden uitnodigt om mee te doen, waarna het nummer oplost in zinloos gebabbel in plaats van netjes te eindigen.

Met al het talent dat Hillsong zogenaamd beschikbaar zou hebben, waarom zou je dan niet iemand opnemen die hoge noten kan uitbrengen in ware aanbidding van de Verlosser? Hillsong Worship is een van de drie muzikale takken van het wereldwijde evangelische kerkconglomeraat, Hillsong Church. De controversiële charismatische megakerk werd in 1983 in Australië gesticht. Het maakt nu aanspraak op gemeenten op zes continenten, met een totaal aantal naar verluidt 150.000 leden.

11. "Vreugde voor de wereld" door Boney M (1984)

In deze levendige cover van "Joy to the World" biedt Boney M het publiek een kerstlied met een Caribische flair. De Euro-Caribische groep die bekend staat om zijn seizoenslied uit 1978, "Mary's Boy Child", levert hier echter een emotioneel oppervlakkig optreden. Hun versie voelt niet als aanbidding of kerstmuziek. Ze leunen niet hard genoeg in het nummer. De groep vertrouwt in plaats daarvan op een moeiteloze "sing-song" cadans, en ze gebruiken alleen de eerste twee coupletten, waardoor hun uitvoering van "Joy to the World" kort en vergeetbaar is.

12. "Vreugde voor de wereld" met de trein (2012)

Deze vertolking van Train doet me denken aan kerstfruitcake. Iemand moet het vast leuk vinden, maar ik niet. Pat Monahan, de zanger van de rockband, blaast luisteraars op met een solo die is bezaaid met ongebruikelijke woordverbuigingen. De manier waarop zijn stem fluctueert van de ene schrille noot naar de andere, je zult blij zijn dat dit een uniek optreden is.

Train laat het traditionele derde couplet vallen, maar voegt een refrein toe van het rocknummer van de groep uit 2003, 'Calling All Angels'. Wees daarom niet verbaasd als je overrompeld wordt en je afvraagt ​​wat er in godsnaam aan de hand is in dit nummer. (In godsnaam, is dit niet "Joy to the World?") Ten slotte, als je nog steeds aan het luisteren bent tegen de tijd dat het late middengedeelte van het nummer rondrolt, is er een herhalend elektrisch gitaarakkoord waar je om moet smeken voor genade.

13. "Vreugde voor de wereld" door Chris Tomlin (2009)

Chris Tomlin is een Grammy Award-winnende hedendaagse christelijke artiest en heeft meer dan twee dozijn Dove Awards-overwinningen van de Gospel Music Association (GMA). Bovendien heeft het tijdschrift TIME vermoed dat hij misschien wel de 'meest gezongen artiest overal' is.

Echter, genieten van populariteit en daadwerkelijk een lust voor het oor zijn bij elk nummer dat je zingt, zijn twee afzonderlijke entiteiten. Terwijl ik een voorvertoning van Tomlins vertolking bekeek, vroegen twee familieleden me wat die vreselijke muziek was (op verschillende momenten). Geen grapje. Zelfs de engelen sluiten hun oren hierop af.

Tomlins cover klinkt vanaf het begin helemaal niet als een kerstliedje. Zijn haastig uitgevoerde, met pop doordrenkte versie van "Joy to the World" omvat spontane aansporingen van "Hier gaan we!" samen met ad-libbed (of slecht geschreven) regels die zijn nauwelijks ingeperkte religieuze ijver beschrijven:

Vreugde, onuitsprekelijke vreugdeEen overstromende putGeen tong kan vertellen Vreugde, onuitsprekelijke vreugde Stijgt in mijn ziel, laat me nooit gaan.

14. "Vreugde voor de wereld" door Toby Keith (2007)

Niemand zegt dat Toby Keith hier hete rotzooi serveert, maar het is in ieder geval lauw. Hij is de countryzanger die ons hits bracht als "How Do You Like Me Now!?" (1999), Courtesy Of The Red, White And Blue (2002), en "As Good As I Once Was" (2005).

Zelfs als Keith deze kersthulde aan Jezus aanbiedt, is er een onderstroom van zijn gebruikelijke trailer-woning, ga-kick-yer-ass-sfeer hier. De bravoure van de kerel is niet gemakkelijk van zich af te werpen. Gelukkig is deze vertolking kort en beslaat alleen de eerste twee coupletten van het originele nummer, samen met een plezierig maar misplaatst vioolintermezzo. Je kunt ze niet allemaal winnen.

Opmerkingen

FlourishAnyway (auteur) uit de VS op 20 december 2020:

Lora - Bedankt voor het langskomen. Soms doen koren het beter! Ik waardeer het dat je meedenkt. Prettige kerstdagen!

Lora Hollings op 18 december 2020:

Hoewel ik genoten heb van je geweldige lijst met artiesten die echt veel leven in dit prachtige lied hebben gestopt, moet ik zeggen dat ik de voorkeur geef aan de versie met The Mormon Tabernacle Choir. Ik hou van het geluid van een koor en het orkest op de achtergrond. Hun optreden is spetterend! Goed gedaan op deze lijst, Flourish.

FlourishAnyway (auteur) uit de VS op 18 december 2020:

MG - Ik waardeer uw vriendelijke opmerking. Maak er een heerlijke vakantieperiode van.

MG Singh emge uit Singapore op 18 december 2020:

Bloei, muziek is universeel, hoewel ik nooit naar de kerk ga. Mooie selectie

George Xu uit Filipijnen op 16 december 2020:

@Flourish- ^^ Je hebt gelijk! Mijn fout. Het is Matt Redman. Vrolijke feestdagen!

FlourishAnyway (auteur) uit de VS op 16 december 2020:

George - Ik denk dat Matt Redman "10.000 Reasons" zong. Bedankt voor het langskomen. Ik hoop dat het goed met je gaat. Fijne vakantie!

George Xu uit Filipijnen op 14 december 2020:

Ik geniet van je liedgeschiedenis! Als Jezus het Lam van GOD is, "Mary Had a Little Lamb" dan niet? Ik wist dat het liedje een kerstliedje is! :D

Een grapje terzijde, luisterend naar de alts, zou ik zeggen dat ik de voorkeur geef aan de traditionele koorversie. Is dit niet Chris Tomlin degene met "10 000 Reasons (Bless the LORD)"? Het verbaast me dat zijn "Joy to the World" het niet goed deed.

FlourishAnyway (auteur) uit de VS op 10 december 2020:

Adrienne - Bedankt voor het meedenken. Ik ben blij dat je hiervan genoten hebt. Vrolijk kerstfeest.

Adrienne Farricelli op 10 december 2020:

Het is erg leuk om zoveel verschillende versies van een nummer te zien. Elke zanger geeft er een persoonlijk tintje aan.

FlourishAnyway (auteur) uit de VS op 10 december 2020:

emge - Ik waardeer uw bezoek.

MG Singh emge uit Singapore op 10 december 2020:

Weer een prachtige selectie. Ik maak er een punt van om naar je aanbevolen nummers te luisteren.

FlourishAnyway (auteur) uit de VS op 10 december 2020:

Peggy - Ik nam altijd aan dat het over baby Jezus ging. Ik leer zeker veel van dit onderzoek! Hoop dat je een heerlijke vakantieperiode hebt.

FlourishAnyway (auteur) uit de VS op 10 december 2020:

emge - Bedankt voor je reactie.

Peggy Woods uit Houston, Texas op 09 december 2020:

Je blijft ons informeren over liedjes, en deze over de betekenis van "Joy to the World" was geweldig. Ik zou het alleen als een kerstlied hebben gezien voordat ik dit las. Het Mormoonse Tabernakelkoor krijgt mijn hoogste stem.

MG Singh emge uit Singapore op 09 december 2020:

Mooi artikel Flourish en een goede selectie van nummers. Zal even moeten luisteren.

FlourishAnyway (auteur) uit de VS op 09 december 2020:

gyanendra mocktan - Bedankt voor het delen van uw ervaring. Ik hoop dat je een versie hebt gevonden die je leuk vond. Vrolijk kerstfeest!

gyanendra mocktan uit Kathmandu, Nepal op 09 december 2020:

Ik zong dit in mijn schooltijd met het koor in de St. Don Bosco-kathedraal, Tezpur.

Ik heb dit lied geleerd in een bedrijf om de kerst in 2007 te vieren. Dank je.

FlourishAnyway (auteur) uit de VS op 09 december 2020:

Linda - Ik waardeer het dat je langskwam en ik hoop dat je een fijne vakantieperiode hebt.

FlourishAnyway (auteur) uit de VS op 09 december 2020:

Linda - Als het op dit nummer aankomt, is het essentieel dat het een hoge en machtige sopraan wordt gezongen, dus ik weet niet waarom sommige van deze artiesten het probeerden, vooral op de manier waarop ze het deden (exclusief sopranen). Het koor was geweldig. Ik waardeer je compliment. Ik vraag me af of ik een beetje te eerlijk ben in mijn mening, maar goed.

FlourishAnyway (auteur) uit de VS op 09 december 2020:

Mary - Dit was er een waar ik ook het meest van de koorversie hield. Bedankt voor het luisteren en meelezen. Fijne week!

FlourishAnyway (auteur) uit de VS op 09 december 2020:

Devika - Voel je vrij om op te offeren wie je denkt dat beter klinkt.

FlourishAnyway (auteur) uit de VS op 09 december 2020:

Nell - Ik werd weggeblazen door hun versie, ik had nog nooit symfonische metal gehoord. Elke keer dat ik het speelde, vond ik het nog leuker! Het was buitengewoon vreugdevol, een echte verrassing. Als mensen hun oordeel opschorten, kunnen ze ontdekken dat ze nieuwe dingen leuk vinden!

FlourishAnyway (auteur) uit de VS op 09 december 2020:

Pamela - Ik leer vaak zoveel van het onderzoek. Ik ben blij dat je hiervan genoten hebt. Fijne week!

FlourishAnyway (auteur) uit de VS op 09 december 2020:

Heidi - Dit was er een waar de koorversie me ook opviel! Het is fijn om te weten dat je vader een koordirigent was. Ik wed dat je een deuntje kunt dragen!

FlourishAnyway (auteur) uit de VS op 09 december 2020:

Bill - Ja, je hebt gelijk, het is een ander nummer, maar het is gesampled in een van de versies, vreemd genoeg!

Linda Crampton uit British Columbia, Canada op 08 december 2020:

Ik hou van dit nummer, vooral als het door een koor wordt gezongen. Ik heb erg genoten van de Mormon Tabernacle Choir-versie. Ik kom binnenkort terug op het artikel om de andere versies te beluisteren. Ik denk dat het een mooie manier wordt om de nadering van Kerstmis te vieren.

Linda Lum uit de staat Washington, VS op 08 december 2020:

Flourish, heb ik je ooit verteld hoeveel ik van je schrijfsels geniet? Nog meer dan de muziek zelf. Je zou staand moeten doen. Maar serieus, ik kan niet opgewonden raken van iets anders dan de traditionele versie van de MTC. Ze kunnen tenminste die hoge tonen raken, uitspreken, zich aan de teksten houden en hebben geen gesyncopeerde beat of auto-tune nodig om de boodschap over te brengen.

Mary Norton uit Ontario, Canada op 08 december 2020:

Ik ben nog steeds een fan van de Tabernacle-versie van Joy to the World. Ik geniet van het plezier en de heilige betekenis van het lied.

Devika Primić uit Dubrovnik, Kroatië op 08 december 2020:

Flourish Dit is in ieder geval een geweldig idee voor een lijst met liedjes. Het origineel klinkt geweldig, maar veel andere klinken vergelijkbaar of beter. Interessante gedachten over dit nummer.

Nell Rose uit Engeland op 08 december 2020:

Mijn favoriet is toch wel de metalen versie van Orions. Maar ja, ik ben een metalhead, lol! Ik kon de Boney M niet zien omdat hij hier niet te zien was. Maar ik denk dat ik het eerder heb gehoord, en ze waren geweldig. Geweldig artikel en ik hou van de muziek!

Pamela Oglesby vanuit Sunny Florida op 08 december 2020:

Ik vond het leuk om de geschiedenis van dit nummer te lezen. Ik hou van traditionele versies van het nummer, dus ik hield niet van een aantal versies van artiesten die ik normaal leuk vind. Ik veronderstel dat Mariah Carey mijn dank zou zijn voor een goed artikel, Flourish.

Heidi Thorne uit Chicago en omgeving op 08 december 2020:

Misschien omdat mijn vader een koordirigent was, maar het Mormoons Tabernakelkoor is degene die er voor mij uitspringt.

En als alternatief kunnen we ook Three Dog Night's "Joy to World" overwegen. "Jeremia was brulkikker…" :-D Dat is meer mijn snelheid.

Bedankt voor de vreugde!

Bill Holland uit Olympia, WA op 08 december 2020:

Het enige waar ik aan kon denken was het nummer van Three Dog Night, dat niets met dit artikel te maken had. :) Oke, ik stem voor Whitney's versie, maar het is echt een toss-up voor mij op deze.

Wie zong het het beste? "Vreugde aan de wereld"