Britse volks- en traditionele liedjes over bomen: feiten en muziek

Inhoudsopgave:

Anonim

Linda Crampton houdt al van kinds af aan van muziek. Ze speelt piano en blokfluit, zingt en luistert naar klassieke, folk en oude muziek.

Een lijsterbes of lijsterbes behoort tot de rozenfamilie (de Rosaceae) en het geslacht Sorbus. Een lijsterbes is niet hetzelfde als een es, ondanks zijn naam. Essen behoren tot de olijffamilie (de Oleaceae) en het geslacht Fraxinus.

Het Rowan Tree-lied

De tekst van "The Rowan Tree" komt uit een gedicht van Carolina Oliphant (1766-1845), die ook bekend stond als Lady of Baroness Nairne. De oorsprong van de melodie is onbekend, maar kan Lady Nairne zelf zijn geweest. Ze schreef wel muziek, maar in plaats daarvan zette ze haar teksten soms op traditionele Schotse deuntjes. Ze staat bekend om het schrijven van veel populaire liedjes, waaronder "Will Ye No Come back Again?" en "Charlie is mijn schat".

In "The Rowan Tree" prijst de zanger de prachtige boom bij zijn ouderlijk huis en herinnert hij zich de vreugde die hij zijn familie schonk. De familie zat op warme dagen in de schaduw van de boom en de kinderen speelden onder de takken en maakten kettingen van de bessen. In het laatste couplet spreekt de zanger zijn verdriet uit dat zijn ouders zijn overleden en dat de familie niet meer samenkomt onder de lijsterbes.

Oh! Lijsterbes! Oh! Lijsterbes! Gij zult mij dierbaar zijn,

Verstrengeld zijt gij met banden uit uw kindertijd.

Uw bladeren waren de eerste lente, uw stromen de trots van de sudder;

Er was geen bonny boom in een' het platteland

- Carolina Oliphant

Kenneth McKellar was een Schotse tenor die erg populair was in het Verenigd Koninkrijk. Hij zong traditionele Schotse liederen en was vaak te zien in televisieshows en live-optredens. Hij stierf in 2010 op tweeëntachtigjarige leeftijd.

Een mijl frae Pentcaitland, op de weg naar de zee

Staat een taxusboom van duizend jaar oud

En de oude vrouwen zweren bij het grijs van hun haar

Dat het weet wat de toekomst zal brengen.

- Eerste couplet van "The Yew Tree"

Het lied van de taxusboom

Het eerste couplet van "The Yew Tree" introduceert een duizend jaar oude taxus die bestond tijdens enkele gedenkwaardige gebeurtenissen in het verleden van Schotland. De rest van het lied is een adres voor de boom.

De tekst van het nummer is interessant en krachtig. De zanger beschrijft enkele droevige historische gebeurtenissen die in de buurt van de boom hebben plaatsgevonden. Hij bekritiseert ook de taxus omdat hij niets heeft gedaan aan wat hij heeft gezien. Het is duidelijk dat de boom niet getuige kon zijn van de gebeurtenissen of er iets aan kon doen, maar de woorden van het lied lijken me niet misplaatst. De taxus kan de mensen vertegenwoordigen die de macht hadden om degenen die hulp nodig hadden te beschermen, maar die verzuimden te handelen. Gebeurtenissen en situaties die in het lied worden genoemd, zijn onder meer de Slag bij Flodden, de effecten van de prediking van John Knox en zijn 'koude' evangelie, en de armoede van de lokale bevolking en hun behandeling door de rijken.

In het laatste couplet betuigt de zanger enig medelijden met de boom. In eerste instantie denkt hij dat het het beste zou zijn om de boom om te hakken om hem te bevrijden van de trieste verhalen die hij van bezoekers hoort. Dan vliegt een vogel uit de takken "en zingt als nooit tevoren", blijkbaar verandert de zanger van gedachten. Hij zegt dat de woorden van het vogelgezang duizend jaar lang zijn en dat het nog eens duizend jaar zal duren om ze te leren. Dit doet denken aan de bewering dat taxussen 3.000 jaar (en misschien zelfs langer) kunnen leven.

Niet één keer sprak je voor de armen en de zwakken

Wanneer de mos-troopers in jouw schaduw lagen

Om de buit te tellen en de donder te verbergen

En deel de buit van hun inval

- Tekst van "The Yew Tree" (Een moss-trooper is een bandiet.)

The Battlefield Band

Het nummer van de taxusboom lijkt voor het eerst te zijn uitgebracht op een album uit 1984 van de Battlefield Band genaamd "Anthem for the Common Man". Het kan zijn geschreven door Brian McNeill, die een van de oprichters van de band was. De band speelt traditionele Schotse muziek. Het werd opgericht in 1969 en heeft sindsdien veel verschillende leden gehad.

De Battlefield Band is door de jaren heen erg populair geweest, maar haar activiteiten lijken op dit moment sporadisch te zijn. Haar leden en ex-leden lijken zich momenteel te concentreren op solocarrières.

De Ash Grove

"The Ash Grove" is de Engelse versie van een Welsh volksliedje dat bekend staat als Llwyn Onn. De onderstaande versie gebruikt de teksten die ik heb geleerd in mijn middelbare schoolkoor. Het zijn de woorden van de eerste Engelse versie van het lied, dat in 1862 samen met een Welshe versie werd gepubliceerd. Thomas Oliphant schreef de Engelse woorden van de versie uit 1982 en John Jones (ook bekend als Talhaiarn) de Welshe. De originele Welshe versie van het lied lijkt te dateren uit het begin van de negentiende eeuw en misschien zelfs eerder.

Sommige hedendaagse artiesten gebruiken andere versies van de Engelse teksten dan degene die in de onderstaande video worden gezongen. De uitvoeringen die ik heb gehoord zijn erg leuk, maar ik geef de voorkeur aan de originele Thomas Oliphant-versie van het nummer.

In het lied uit 1882 keert een man terug naar het essenbos waar hij zijn geliefde voor het eerst ontmoette. Hij beschrijft de vreugde om haar daar te ontmoeten en vervolgens het verdriet om haar te verliezen als ze sterft. In de laatste regel leren we dat "ze slaapt 'onder de groene grasmat bij het essenbos'".

Het arrangement in de onderstaande video is gemaakt door Benjamin Britten (1913-1976). De zanger is Ian Bostridge, een Engelse tenor. Hij is opera- en liedzanger. The Oxford Dictionary definieert liederen als "een soort Duits lied, vooral uit de romantische periode, meestal voor solostem met pianobegeleiding".

De term 'Kinderballads' die ik hieronder noem, verwijst naar een boek met traditionele ballads, verzameld en gepubliceerd door Francis James Child in de negentiende eeuw. Zijn collectie bevat de teksten van meer dan 300 liedjes.

De kersenboom Carol

De meeste mensen denken waarschijnlijk aan "The Cherry Tree" als een kerstlied, maar het is ook een ballad - of beter gezegd een ballade - in de oorspronkelijke zin van het woord. De ballade was een soort volkslied dat voor het eerst verscheen in het middeleeuwse Frankrijk. De teksten waren over het algemeen in de vorm van een verhalend gedicht en de melodie was bedoeld om dansen te begeleiden.

Het kersenboomlied is een van de Child ballads en heeft een lange geschiedenis. Sommige onderzoekers geloven dat het uit de vijftiende eeuw dateert. Ik heb een aantal mooie vertolkingen van het lied gehoord. Voor dit artikel wilde ik de melodie kiezen die ik altijd heb gebruikt als ik het lied heb gezongen. Elisabeth von Trapp gebruikt dit deuntje in onderstaande video.

De teksten zijn gebaseerd op mensen uit het Nieuwe Testament van de Bijbel. Jozef en een zwangere Maria lopen langs een kersenboom. Maria vraagt ​​Joseph om wat kersen voor haar te plukken, maar hij vertelt haar boos dat ze de vader van haar kind moet vragen om ze te plukken. Het kindje Jezus spreekt dan vanuit het lichaam van Maria en zegt tegen de kersenboom dat hij moet buigen. Hierdoor kan Mary bij de kersen. Deze actie in combinatie met een kort gesprek met het kind doet Joseph beseffen dat er iets bijzonders is aan de zwangerschap van Maria en de ongeboren baby.

Sommige mensen vinden het verhaal in het kerstlied misschien zowel bizar als ongelooflijk. Het is vaak nodig om ongeloof op te schorten om te kunnen genieten van bepaalde soorten vocale muziek en van sommige fictiewerken.

Elisabeth von Trapp's vader heette Werner. Hij was de zoon van Georg en Agatha von Trapp. Maria Von Trapp (de echte inspiratiebron voor de film "The Sound of Music") werd Werners stiefmoeder nadat Agatha stierf.

Geschiedenis van het lied van eiken, essen en doornen

De tekst van "Oak, Ash and Thorn" is ouder dan de melodie. De tekst komt uit een gedicht van Rudyard Kipling. Puck of Pook's Hill is een verhalenboek van Kipling dat in 1906 werd gepubliceerd. De verhalen zijn fantasieën. Elk verhaal wordt van het volgende gescheiden door een gedicht. "A Tree Song" is een van deze gedichten. Het boek kan worden gelezen op de Project Gutenberg-website en op enkele andere literatuursites in het publieke domein.

Peter Bellamy (1944-1991) was een Engelse volkszanger die vooral geïnteresseerd was in traditionele liederen. Hij was lid van een folkgroep genaamd The Young Tradition, maar vertrok uiteindelijk om een ​​solocarrière te ontwikkelen. Bellamy schreef een deuntje dat bij Kiplings gedicht paste en veranderde de titel. Het woord "doorn" in de titel van het lied verwijst hoogstwaarschijnlijk naar de meidoornboom. Hoewel de melodie relatief modern is, was het bedoeld om te doen denken aan traditionele.

Kipling noemde dit gedicht A Tree Song, en het is te vinden in het verhaal Weland's Sword. Zowel het verhaal als het lied bepalen de sfeer en het patroon voor alle verhalen en gedichten die volgen. De melodie is bedoeld om die van enkele van de oude wassail- en rituele liederen te herinneren.

- Peter Bellamy, via Mainly Norfolk (een volksliedsite vernoemd naar Bellamy's eerste soloalbum)

De Europese es (Fraxinus excelsior) op de foto hierboven groeit in Duitsland. De soort komt veel voor in Groot-Brittannië.

Eik, es en doorn (A Tree Song)

"Oak, Ash and Thorn" is een viering van bomen en hun belang. Het vermeldt taxus, els, beuk en iep naast de drie planten in de titel. Iedereen wordt geprezen, behalve de arme iep, die wordt bekritiseerd omdat hij zijn ledematen op mensen laat vallen. De eik, de es en de doorn krijgen een prominente plaats in het lied.

De teksten bevatten elementen uit de mythologie en het geloof in magie. Ze bevatten woordvormen uit het verleden, waarschijnlijk om de illusie te versterken dat het lied een oud lied is. Meer dan enig ander nummer in dit artikel eert "Oak, Ash and Thorn" het bestaan ​​van bomen.

Het nummer heeft een vrolijke beat. Zoals Peter Bellamy in het bovenstaande citaat zegt, is de melodie bedoeld om op wassail-melodieën te lijken. Een wassail was een drankje gemaakt van glühwein, cider of bier. De vloeistof werd verwarmd met suiker en kruiden en vervolgens in een grote kom of pot gedaan. Een lepel of pollepel werd vaak gebruikt om de drank te serveren.

Eén type wassailing was het dragen van de wassail-kom van huis naar huis rond de kersttijd, vooral op Twelfth Night (5 januari). De reizigers zongen liedjes en boden de bewoners een drankje aan uit de schaal in de hoop een of ander geschenk te ontvangen.

De liefde voor bomen

Bomen zijn vaak mooi en kunnen op veel manieren inspirerend zijn. Ze worden al heel lang door mensen bewonderd en gebruikt. De soorten die in dit artikel worden genoemd, komen veel voor in Groot-Brittannië en in veel andere delen van de wereld, hoewel de soort van een bepaald geslacht soms in verschillende landen verschilt. Alle planten zijn te vinden in verschillende delen van Noord-Amerika, hetzij als dezelfde soort als de Britse of als verwante soort.

Zelfs als de bomen die in een lied worden genoemd niet in het wild in een bepaald gebied groeien, kunnen ze worden gekweekt als gecultiveerde planten. Het is niet verwonderlijk dat de liefde voor bomen ertoe heeft geleid dat ze een belangrijk onderdeel zijn geworden van volksliederen en van muziek in andere genres.

Opmerkingen

Linda Crampton (auteur) uit British Columbia, Canada op 28 februari 2020:

Hallo Peggy. Ik denk dat ik ook lang naar Kenneth McKellar zou kunnen luisteren. Hij had zo'n mooie stem.

Peggy Woods uit Houston, Texas op 28 februari 2020:

Bomen zijn essentieel voor het milieu, maar ook van grote schoonheid. Ik kende deze nummers niet, dus bedankt voor de introductie. Kenneth McKellar's stem is betoverend! Ik kon hem de hele dag liedjes horen zingen!

Linda Crampton (auteur) uit British Columbia, Canada op 20 januari 2019:

Dank je wel, Bloei. Sommige bomen hebben verrassende eigenschappen.

Floreren Hoe dan ook uit de VS op 20 januari 2019:

Dit was zowel vermakelijk als leerzaam. Ik had geen idee dat bomen wel 3.000 jaar mee kunnen gaan.

Linda Crampton (auteur) uit British Columbia, Canada op 26 december 2018:

Bedankt voor het delen van de interessante informatie, Devika.

Devika Primic op 26 december 2018:

Ik heb olijfbomen gezien die wel duizend jaar oud zijn. Sommige bomen leven heel lang, is moeilijk te geloven. Bomen zijn mooi en moeten verzorgd worden.

Linda Crampton (auteur) uit British Columbia, Canada op 06 december 2018:

Hallo, Dora. Ik ben het ermee eens dat bomen op meerdere manieren inspirerend kunnen zijn. Bedankt voor de reactie.

Dora Weithers uit het Caribisch gebied op 06 december 2018:

Bomen inspireren op verschillende manieren, en de liedjes die ze inspireren zijn favoriet bij zowel kinderen als volwassenen. We zongen "The Ash Grove" op school in het Caribisch gebied. Bedankt voor de herinnering en alle prachtige feiten die je hier hebt gedeeld.

Linda Crampton (auteur) uit British Columbia, Canada op 29 november 2018:

Hallo, Jackie. Onderzoekers hebben aangekondigd dat één naaldboom dennenboom iets meer dan 5.000 jaar oud is, wat verbazingwekkend is. De voorgestelde leeftijden van 3000 jaar en ouder voor taxusbomen zijn nog steeds geschat, niet geverifieerd, maar het lijdt geen twijfel dat de bomen lang kunnen leven in vergelijking met onze levensduur.

Ik stel uw opmerking zeer op prijs. Het zou mooi zijn als dat het geval was, maar ik ben verre van een van de rijkste schrijvers hier.

Jackie Lynnley vanuit het mooie zuiden op 29 november 2018:

Wow, Linda, ik ken een paar bomen van 500 jaar en ouder, maar 3000? Gewoon wow. Dat vind ik het hoogtepunt hier, maar natuurlijk de volksmuziek waar ik gewoon van hou. Het lijkt altijd les te geven, dus ik kan niet zien hoe iemand het niet leuk zou kunnen vinden.

Nog een winnaar. Als je niet de rijkste van ons hier op hubs bent, zou je dat moeten zijn!

Linda Crampton (auteur) uit British Columbia, Canada op 29 november 2018:

Hallo, Pamela. Ik vind de lijsterbes ook prachtig. Ik heb er een in mijn voortuin, hoewel de bladeren zijn afgestorven en de meeste bessen zijn gevallen als we de winter ingaan. Ik denk dat het lied over de taxusboom interessant is omdat het de tekst is.

Linda Crampton (auteur) uit British Columbia, Canada op 29 november 2018:

Hallo, Manatita. Bedankt voor de reactie. Bomen zijn op zoveel manieren nuttig. Sommige hebben verrassende eigenschappen, zoals hun levensduur. Ik ben altijd onder de indruk van ze.

Pamela Oglesby uit Sunny Florida op 29 november 2018:

Ik deed het niet nu waren er zoveel volksliederen over de bomen. Die roos of lijsterbes is zo mooi, maar ik vond de taxusboom en het lied ook mooi. Dit was zo interessant omdat het zo nieuw voor mij was. Ik heb genoten van de liedjes.

manatita44 vanuit londen op 29 november 2018:

Zoete, absoluut charmante stukken met goed onderzochte verhalen erachter.

Ik wist niet dat bomen zo lang kunnen leven. Ik hou ook van het idee van een dialoog met de boom. Ze voeren een geweldige seevice uit voor de mens.

Linda Crampton (auteur) uit British Columbia, Canada op 28 november 2018:

Bedankt voor het markeren van het artikel, Suhail.

Suhail Zubaid alias Clark Kent uit Mississauga, ON op 28 november 2018:

Bladwijzer!

Linda Crampton (auteur) uit British Columbia, Canada op 28 november 2018:

Bedankt voor het bezoek, John. Ik ben blij dat je van de liedjes hebt genoten. Sommige mooie volksliedjes zijn bewaard gebleven uit het verleden en enkele geweldige worden vandaag gemaakt.

John Hansen uit Gondwana Land op 28 november 2018:

Bedankt voor het delen van deze prachtige liedjes over bomen, Linda. Ik heb vooral genoten van de Cherry Tree Carol en Oak, Ash en Thorn. De enige die ik eerder had gehoord was The Ash Grove.

Linda Crampton (auteur) uit British Columbia, Canada op 28 november 2018:

Bedankt voor je reactie, Heidi. Ik denk dat muziek een heel interessant onderwerp is om te onderzoeken.

Heidi Thorne uit Chicago Area op 28 november 2018:

Ik was vaag bekend met The Ash Grove, maar wist nooit echt dat er al die boomliedjes waren. Tussen jou en FlourishHoe dan ook, ik verbreed mijn muziekhorizon. Bedankt voor het delen van je veelzijdige kennis, zoals altijd!

Linda Crampton (auteur) uit British Columbia, Canada op 28 november 2018:

Hallo, Beda. Ik heb het nummer van Kenneth McKellar op de eerste plaats gezet omdat ik het ook het beste vind. Bepaalde bomen uit mijn jeugd hebben ook speciale herinneringen voor mij. Helaas weet ik niet of de bomen nog bestaan ​​omdat ze in een ander land staan ​​(of stonden).

Bede uit Minnesota op 28 november 2018:

Bedankt Linda, voor het delen van een muziekgenre dat grotendeels onontdekt voor mij is. Het beste vind ik het nummer van Rowan Tree, met de prachtige stem van Kenneth McKellar en de teksten. Ik herinner me dat veel bomen uit mijn kindertijd aangrijpende herinneringen aan hen hebben.

Linda Crampton (auteur) uit British Columbia, Canada op 28 november 2018:

Hallo, Frances. Ik herinner me dat ik ook naar Kenneth McKellar op televisie luisterde. Ik hou van zijn stem sinds ik hem voor het eerst hoorde. Het spijt me te horen over de huidige staat van de essen. Delen van Canada hebben ook een probleem met de bomen, maar in dit geval wordt het veroorzaakt door een kever die de smaragdgroene essenboorder wordt genoemd.

Het zou interessant zijn om zeker te weten hoe lang taxussen kunnen leven. Ik heb verbazingwekkende beweringen gezien die langer zijn dan 3.000 jaar. Zelfs de bewering dat ze wel 3000 jaar kunnen leven, kan echter onjuist zijn.

Wat heerlijk om in een natuurpark te wonen en sequoia's aan de overkant van je huis te hebben! Het klinkt alsof je op een prachtige locatie woont.

Frances Metcalfe vanuit de Limousin, Frankrijk op 28 november 2018:

Hallo Linda. Ik herinner me dat Kenneth McKellar als kind op tv zong en ik ben blij te kunnen zeggen dat ik al deze liedjes ooit heb gezongen. Ik vind het geweldig dat volkszang overal op de Britse eilanden springlevend is. Niet zo goed is de staat van de es, aangetast door een uit het verre oosten geïmporteerde schimmel die hen heeft gedood, zodat het uiterlijk van het inheemse bos enigszins is veranderd. Ik had geen idee dat taxussen 3000 jaar oud konden worden, hoewel ik wist dat ze in de honderden konden reiken. Ik woon in het natuurpark Perigord in Frankrijk, dat zwaar bebost is en we hebben het geluk om 4 prachtige sequoia's aan de overkant van het huis te hebben. Prachtig artikel.

Linda Crampton (auteur) uit British Columbia, Canada op 28 november 2018:

Hallo Patty. Ik ben het ermee eens - bomen zijn prachtig!

Patty Engels MS uit de VS en Asgardia, de First Space Nation op 28 november 2018:

Ik kende alleen The Oak and The Ash en The Cherry Tree Carol en was blij om over de anderen te leren. Bomen zijn prachtig!

Linda Crampton (auteur) uit British Columbia, Canada op 28 november 2018:

Bedankt, Maria. Oude tradities zijn soms erg interessant.

Mary Norton uit Ontario, Canada op 28 november 2018:

Ik heb iets nieuws geleerd: wassailing. Ik heb hier nog niet eerder van gehoord. Nogmaals, je hub heeft me zoveel geleerd.

Linda Crampton (auteur) uit British Columbia, Canada op 28 november 2018:

Hallo, Lize. Het is interessant om te onderzoeken hoe bomen ons leven en onze samenleving beïnvloeden. Bedankt voor het bezoek.

Liz Westwood uit het VK op 28 november 2018:

In het VK hebben we vaak wegen die naar bomen zijn vernoemd, wat volgens mij aangeeft dat ze van blijvend belang zijn voor de samenleving. Dit is een interessant artikel, omdat ik nog niet eerder had nagedacht over het verband tussen bomen en volksliederen.

Linda Crampton (auteur) uit British Columbia, Canada op 28 november 2018:

Ik stel je reactie zeer op prijs, Bill.

Linda Crampton (auteur) uit British Columbia, Canada op 28 november 2018:

Hartelijk dank voor het bezoek en de opmerking, Vellur. Ik vind bomen een mooi en belangrijk onderdeel van de natuur.

Bill Holland uit Olympia, WA op 28 november 2018:

Waar je ook over schrijft, het is educatief en interessant. Ik hield van dit onderwerp.

Nithya Venkat vanuit Dubai op 28 november 2018:

Bomen zijn prachtige creaties van de natuur en het is geen wonder dat ze veel volks- en traditionele liederen hebben geïnspireerd. Je hebt de geschiedenis achter elk nummer gedetailleerd beschreven, met veel plezier gelezen. Nog een geweldige hub zoals altijd, duimen omhoog.

Britse volks- en traditionele liedjes over bomen: feiten en muziek