Inhoudsopgave:
- Liedjes om moeilijke tijden door te komen
- Spaanse liedjes om obstakels te overwinnen
- 1. "Que Suenan los Tambores", Victor Manuelle
- 2. "Pégate", Ricky Martin
- 3. "Vivir Mi Vida", Marc Anthony
- 4. "Creo en Mi," Natalia Jiménez
- Van Spinditty
- 5. "La Vida Es un Carnaval", Celia Cruz
- 6. "Llama al Sol," Tito El Bambino
- 7. "Echa Pa'lla," Pitbull met Papayo
- 8. "Como Se Sufre Se Baila", Pedro Alonso
- 9. "Vivo la Vida", Olga Tañon
- 10. "Madre Tierra (Oye)," Chayanne
Nalini heeft een oor voor het samenstellen van goede muziek. De kans is groot dat ze een lijst heeft gemaakt (of zal maken) die past bij jouw muzikale behoeften.
Liedjes om moeilijke tijden door te komen
Muziek die geworteld is in onze culturele achtergrond kan ons door de moeilijke tijden in ons leven helpen. Muziek is een hulpmiddel dat mensen gebruiken om met moeilijke emoties om te gaan. De Latino/a-cultuur heeft veel ongelooflijke liedjes gemaakt over het overwinnen van tegenspoed. Om pijnlijke herinneringen te overwinnen, hebben ze die herinneringen genomen en ze in grote kunst veranderd. Hieronder vindt u nummers die ons eraan herinneren om ons eraan te herinneren "zich beter te voelen", "door te gaan", om de schoonheid om ons heen in ons op te nemen en nooit te vergeten dat "het beter wordt". Deze nummers brengen je van de grond en op de been. Ze laten je in een mum van tijd dansen, tikken en die bergen overwinnen.
Om deze geweldige cultuur te vieren, heb ik deze lijst met liedjes gemaakt over het overwinnen van obstakels in Latino-stijl. De lijst bevat lyrische fragmenten van elk van de nummers met de bijbehorende vertalingen. Hoewel geen enkele vertaling ooit volledig recht kan doen aan de oorspronkelijke betekenis, boodschap, context en gevoelens die impliciet in de originele Spaanse versies zitten, heb ik de teksten vertaald om te proberen de integriteit van de originele taal te behouden. Ik heb geprobeerd de algemene boodschap van elk nummer zo goed mogelijk vast te leggen.
Deze nummers worden in willekeurige volgorde vermeld en zijn geweldig voor die momenten waarop de Engelse taal gewoon niet genoeg is. Dus, voor degenen onder jullie die Spaans begrijpen, Engels en Spaans spreken, ergens tussenin vallen, of Latin grooves waarderen en een beetje muziek nodig hebben om die montaña te beklimmen, deze is voor jou. wepa!
Spaanse liedjes om obstakels te overwinnen
Liedje | Artiest |
---|---|
1. "Que Suenan los Tambores" |
Victor Manuelle |
2. "Pégate" |
Ricky Martin |
3. "Vivir Mi Vida" |
Marc Anthony |
4. "Creo en Mi" |
Natalia Jiménez |
5. "La Vida Es un Carnaval" |
Celia Cruz |
6. "Llama al Sol" |
Tito El Bambino |
7. "Echa Pa'lla" |
Pitbull met Papayo |
8. "Como Se Sufre Se Baila" |
Pedro Alonso |
9. "Vivo La Vida" |
Olga Tañon |
10. "Madre Tierra (Oye)" |
Chayanne |
1. "Que Suenan los Tambores", Victor Manuelle
Que suenen los tambores!
Ay no te desesperes y ten paciencia
Que todo en la vida viene
Geen se trata de velocidad, si no resistencia
Para lograr lo que se quiere
Laat de drums klinken!
Wanhoop niet en heb geduld
Alles in het leven komt
Het gaat niet om snelheid, maar om weerstand
Om te bereiken wat men wil.
- Victor Manuelle, "Que Suenan los Tambores" (Engelse vertaling)
2. "Pégate", Ricky Martin
Pa'l dolor pa'l mal de amores
Nada como el repique de mis tambores
Que hay que tirarse a la calle dejando atras los problemas
Que como decia mi madre bailando todo se arregla.
Voor de pijn, voor liefdesproblemen
Er gaat niets boven het rinkelen van mijn drums
Zich op straat moeten werpen en problemen achterlaten
Zoals mijn moeder al zei, met dansen staat alles vast.
- Ricky Martin, "Pégate" (Engelse vertaling)
3. "Vivir Mi Vida", Marc Anthony
Y para qué llorar, pa' qué
Si duele una pena, se olvida
Y para qué sufrir, pa' qué
Si así es la vida, hooi que vivirla, la la lé
Voy a reír, voy a bailar
Vivir mi vida la la la la
Voy a reír, voy a gozar
Vivir mi vida la la la la
zo!
En waarom huilen? Waarvoor?
Als een verdriet pijn doet, wordt het vergeten
En waarom lijden? Waarvoor?
Zo is het leven. Je moet het leven.
Ik ga lachen, ik ga dansen
Leef mijn leven, la la la la
Ik ga lachen, ik ga genieten
Leef mijn leven la la la la
Dat is het!
- Marc Anthony, "Vivir Mi Vida" (Engelse vertaling)
4. "Creo en Mi," Natalia Jiménez
Ya me han dicho que soja buena para nada
Y que el aire que respiro esta de más
Me han clavado en la pared contra la espada
He perdido hasta las ganas de llorar
Pero estoy de vuelta estoy de pie y bien alerta
Eso del cero a la izquierda no me va
oh oh oh
Creo creo creo en mí
oh oh oh
Creo creo creo en mí
Ze hebben me al verteld dat ik nergens goed voor ben
En dat ik te veel lucht [adem]
Ze hebben me tegen mijn rug aan de muur genageld
Ik heb zelfs het verlangen om te huilen verloren
Maar ik ben terug, ik ben op de been, en ik ben erg alert
Niemand zijn is niets voor mij
oh oh oh
ik geloof in mezelf
oh oh oh
ik geloof in mezelf
- Natalia Jiménez, "Creo en Mi" (Engelse vertaling)
Van Spinditty
5. "La Vida Es un Carnaval", Celia Cruz
Todo-aquel
Que piense que la vida es desigual
Tiene que saber que no es así
Que la vida es una hermosura
Hay que vivirla
…
Ay, no hay que llorar (No hay que llorar)
Que la vida es un carnaval
Que es más bello vivir cantando
Oh oh oh ay, geen hay que llorar (No hay que llorar)
Que la vida es una carnaval
Y las penas se van cantando
Aan iedereen
Wie denkt dat het leven ongelijk is?
Je moet weten dat het niet zo is
Dat leven is een schoonheid
Je moet het leven
…
Ay het is niet nodig om te huilen (het is niet nodig om te huilen)
Het leven is een carnaval
Het is mooier om te leven met zingen
Oh oh oh ay, het is niet nodig om te huilen (het is niet nodig om te huilen)
Het leven is een carnaval
En het verdriet gaat zingen.
- Celia Cruz, "La Vida Es un Carnaval" (Engelse vertaling)
6. "Llama al Sol," Tito El Bambino
Hoy ya no hay lluvia
Salió el sol ya no llorare por ti
Y hoy lama a luna
Y de favor te pido que llame al sol
Que se seque la lluvia y entre el calor
Que se esconda la luna mientras salga el sol
Que quede claro que no llorare
Y menos por una estrella que fuga se fue
Vandaag regent het niet meer
De zon kwam tevoorschijn en ik zal niet om je huilen
En vandaag roept de maan
En als een gunst vraag ik dat het de zon roept
Dat de regen opdroogt en dat de warmte binnenkomt
Dat de maan zich verbergt terwijl de zon opkomt
Dat het duidelijk is, dat ik niet zal huilen
En nog minder voor een ster wiens gas is verdwenen.
- Tito El Bambino, "Llama al Sol" (Engelse vertaling)
7. "Echa Pa'lla," Pitbull met Papayo
Echa pa'lla, todo lo malo echa pa'lla
Zeg met mij
Echa pa'lla, todo lo malo echa pa'lla
Zeg luid
Echa pa'lla, todo lo malo echa pa'lla
Zeg luider
Echa pa'lla, todo lo malo echa pa'lla
Gooi het die kant op, alles wat slecht is, gooi het die kant op
Zeg met mij
Gooi het die kant op, alles wat slecht is, gooi het die kant op
Zeg luid
Gooi het die kant op, alles wat slecht is, gooi het die kant op
Zeg luider
Gooi het die kant op, alles wat slecht is, gooi het die kant op
- Pitbull met Papayo, "Echa Pa'lla" (Engelse vertaling)
8. "Como Se Sufre Se Baila", Pedro Alonso
Geen le tengas miedo
Een comenzar de cero
Si quieres vivir tu sueño
Tienes que aceptar el reto
Es una batalla diaria
El que no arriesga no gana
Vivamos con alegría
Bailando todo se sana
Ay Dios
No me mojes la cara
Geen te la mojes
Deja ya la tristeza
Como se sufre se baila
Wees niet bang
Van bij nul moeten beginnen
Als je je droom wilt leven
Je moet de uitdaging aangaan
Het is een dagelijkse strijd
Hij[/zij] die niets riskeert, wint niets
Laten we leven met geluk
Dansen geneest alles
Oh God
Maak je gezicht niet nat
Maak het niet nat
Verlaat het verdriet
Hoe men lijdt, men danst.
- Pedro Alonso, "Como Se Sufre Se Baila" (Engels vertaling)
9. "Vivo la Vida", Olga Tañon
Vivo la vida bailando
Las penas olvidando
Hay fiesta en los corazones
de muziek
Las penas quitan del alma
Ik leef het leven dansend
Verdriet wordt vergeten
Er is een feest in harten
De muziek
Verdriet wordt uit de ziel weggenomen.
- Olga Tañon, "Vivo la Vida" (Engelse vertaling)
10. "Madre Tierra (Oye)," Chayanne
Debes brindar amor para después pedir
Hay que perdonar para poder seguir
Recuerda que tenemos sólo un viaje de ida
Y hay que darle gracias siempre a la vida
A la vida, a la vida
Oye
Abre tus ojos
Mira hacia arriba
Disfruta las cosas buenas que tiene la vida
Abre tus ojos
Mira hacia arriba
Disfruta las cosas buenas que tiene la vida
Lalala lalala lala
Lalala lalala lala
Lalala lalala lala
Lalala lalala lala
Je zou liefde moeten geven om later te kunnen vragen
Je moet vergeven om te kunnen volgen
Onthoud dat we maar één vertrekreis hebben
En we moeten het leven altijd danken
Tot leven, tot leven
Hallo
Open je ogen
Opzoeken
Geniet van de goede dingen die het leven heeft
Open je ogen
Opzoeken
Geniet van de goede dingen die het leven heeft
Lalala lalala lala
Lalala lalala lala
Lalala Lalala lala
Lalala lalala lala
- Chayanne, "Madre Tierra (Oye)" (Engels vertaling)