Inhoudsopgave:
Chasmac is een half gepensioneerde gitaarleraar die al meer dan 30 jaar lesgeeft op verschillende scholen in Londen en elders.
Over "Auld Lang Syne"
De tekst (en titel) is een gedicht van de 18e-eeuwse Schotse dichter Robert Burns, die hij op een traditionele Schotse melodie van onbekende oorsprong zette. De taal is Oud Schots, wat zelfs de meeste Schotten moeilijk kunnen verstaan. Wikipedia heeft een Engelse vertaling van het volledige gedicht, maar hier zijn enkele van de meer obscure woorden.
Auld lang syne is een uitdrukking in het oude Schots die zoiets vertaalt als "lang geleden". De juiste uitspraak van "syne" is met een "S" -geluid (zoals in "teken"), niet het vaak gehoorde "Z" -geluid.
Oude Schotten | Engels |
---|---|
auld lang syne |
lang geleden |
jo |
schat (dat is wat de meeste mensen tegenwoordig zingen) |
wees een stumper |
koop een pint (bier) |
gowan |
madeliefjes |
een vermoeide fit |
een vermoeiende reis te voet |
betaalde ik de brand |
peddelde in de stroom |
gude-willy waught |
een goodwill tap (drankje) |
vlecht |
breed |
vuur |
vriend |